Федеральное государственное бюджетное научное учреждение Федеральный центр образовательного законодательства
Rus|Eng  


Резолюция 32/22 Совета ООН по правам человека "О праве на образование"




Организация Объединенных Наций

Генеральная Ассамблея

Совет по правам человека

Тридцать вторая сессия

Пункт 3 повестки дня

Поощрение и защита всех прав человека, гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав,

включая право на развитие



Резолюция № A/HRC/32/22

29 июня 2016 

 

Австрия*, Азербайджан*, Албания, Андорра*, Аргентина*, Армения*, Бельгия, Болгария*, Боливия (Многонациональное Государство), Босния и Герцеговина*, Бразилия*, Венгрия*, Вьетнам, Государство Палестина*, Дания*, Кипр*, Коста-Рика*, Куба, Гаити*, Германия, Гондурас*, Греция*, Грузия, Ирландия*, Италия*, Латвия, Литва*, Люксембург*, Мальта*, Монако*, Нидерланды, Панама, Парагвай, Польша*, Португалия, Республика Молдова*, Румыния*, Словакия*, Словения, Таиланд*, Тунис*, Украина*, Уругвай*, Филиппины, Франция, Хорватия*, Черногория*, Чили*, Швейцария: проект резолюции

* Государство, не являющееся членом Совета по правам человека. 

 

 

32/22 Право на образование

Совет по правам человека,

вновь подтверждая свою резолюцию 8/4 от 18 июня 2008 года и ссылаясь на все другие резолюции Совета по правам человека о праве на образование, самой последней из которых является резолюция 29/7 от 2 июля 2015 года, а также резолюции, принятые по данной теме Комиссией по правам человека,

вновь подтверждая также право каждого человека на образование, которое закреплено, в частности, во Всеобщей декларации прав человека, Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, Конвенции о правах ребенка, Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Конвенции о правах инвалидов, Конвенции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры о борьбе с дискриминацией в области образования и в других соответствующих международных договорах,

принимая во внимание Декларацию Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека и Всемирную программу образования в области прав человека,

приветствуя прогресс в достижении целей программы "Образование для всех" и связанных с ними целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и признавая при этом необходимость активизировать усилия по завершению выполнения оставшихся задач, связанных с целями развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,

напоминая об Инчхонской декларации "Образование 2030: обеспечение всеобщего инклюзивного и справедливого качественного образования и обучения на протяжении всей жизни"1, принятой на Всемирном форуме по вопросам образования 2015 года, состоявшемся в Инчхоне, Республика Корея,

приветствуя принятие Генеральной Ассамблеей Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года2, в которую была включена цель обеспечения всеохватного и справедливого качественного образования и поощрения возможности обучения на протяжении всей жизни для всех,

––––––––

1. Резолюция 70/135 Генеральной Ассамблеи, пункт 32. 

2. Резолюция 70/1 Генеральной Ассамблеи.

––––––––

 

вновь заявляя об обязательстве укреплять средства осуществления, с тем чтобы обеспечить полное осуществление Целей в области устойчивого развития, и в этой связи приветствуя принятие Рамочной программы действий в области образования на период до 2030 года, которая направлена на мобилизацию всех стран и партнеров и обеспечивает руководство для достижения Цели 4 в области устойчивого развития, касающейся образования, и ее задач,

решительно осуждая непрекращающиеся нападения на учащихся, преподавателей, школы и университеты, которые затрудняют осуществление права на образование и наносят серьезный и длительный вред отдельным лицам и обществам,

признавая негативное воздействие конфликтов и кризисов на полное осуществление права на образование и признавая, что значительная часть не охваченного школьным образованием населения проживает в затронутых конфликтами районах, как было отмечено в Инчхонской декларации,

будучи глубоко обеспокоен тем, что, по данным Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, несмотря на все усилия правительств, гражданского общества и международного сообщества и огромный прогресс, достигнутый в 2000–2015 годах, цели обеспечения образования для всех и связанные с образованием Цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, не были достигнуты в глобальном масштабе,

вновь заявляя о роли, которую играет доступ к новым информационнокоммуникационным технологиям, включая Интернет, в плане содействия осуществлению права на образование и поощрения инклюзивного качественного образования,

ссылаясь на Парижскую декларацию по открытым образовательным ресурсам, принятую 22 июня 2012 года в ходе Всемирного конгресса по открытым образовательным ресурсам Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры,

признавая, что такие факторы, как цифровой разрыв, неравенство доступа к Интернету и другим информационно-коммуникационным технологиям, ограничения инфраструктурного характера, маргинализация и изоляция, а также проблемы, связанные с качеством и признанием степеней и дипломов, могут налагать ограничения на полноценное использование информационнокоммуникационных технологий для содействия осуществлению права на образование,

приветствуя предпринятые шаги по осуществлению права на образование, такие как принятие соответствующего законодательства, вынесение соответствующих судебных решений национальными судами, разработка национальных показателей и обеспечение возможности защиты этого права в судебном порядке,

сознавая ту роль, которую процедуры представления сообщений могут играть в содействии возможности защиты права на образование в судебном порядке,

1. призывает все государства принять все меры по осуществлению резолюций Совета по правам человека о праве на образование с целью обеспечения полного осуществления этого права для всех;

2. настоятельно призывает все государства в полной мере обеспечивать право на образование путем, среди прочего, выполнения своих обязательств в отношении соблюдения, защиты и осуществления права на образование всеми надлежащими способами, в том числе путем принятия таких мер, как:

a) решение проблем доступа, качества и равноправия в использовании информационно-коммуникационных технологий в сфере образования, в том числе в целях преодоления цифрового разрыва;

b) создание благоприятной нормативной среды для использования цифровых технологий, которые могут служить полезным инструментом в области образования;

с) расширение потенциала учителей в использовании цифровых технологий, сохраняя при этом их свободу в отношении выбора педагогических подходов;

d) оценка качества образования, в том числе онлайн-образования или обучения и сертификации в сети Интернет, включая массовые открытые курсы обучения онлайн, и принятие надлежащих исправительных или иных мер для устранения стратегий или видов практики, которые препятствуют осуществлению права на образование путем, в частности, взаимодействия с существующими национальными правозащитными механизмами, парламентариями и гражданским обществом;

e) создание нормативно-правовой базы для образовательных учреждений, в том числе действующих самостоятельно или в партнерстве с государствами, на основе международных обязательств в области прав человека, которая устанавливает, в частности, минимальные нормы и стандарты в области создания и функционирования образовательных услуг, преодолевает любые негативные последствия коммерциализации образования и расширяет доступ к надлежащим средствам правовой защиты и возмещению ущерба жертвам нарушений права на образование;

f) поощрение наличия образовательных ресурсов на различных языках, в том числе в рамках внедрения информационно-коммуникационных технологий в сфере образования;

3. настоятельно призывает также все государства расширять возможности в области образования для всех людей без какой-либо дискриминации, признавая большое значение инвестиций в государственное образование в максимальных пределах имеющихся ресурсов, увеличивать и улучшать внутреннее и внешнее финансирование образования, как это было подтверждено в Инчхонской декларации и Рамочной программе действий в области образования на период до 2030 года, обеспечивать соответствие стратегий и программ в области образования с правозащитными стандартами и принципами, включая стандарты и принципы, изложенные во Всеобщей декларации прав человека и соответствующих международных договорах о правах человека, и укреплять взаимодействие со всеми соответствующими заинтересованными сторонами, в том числе общинами, местными субъектами и гражданским обществом в целях содействия образованию в качестве общественного блага;

4. настоятельно призывает далее все государства регулировать и контролировать деятельность образовательных учреждений и обеспечивать подотчетность тех из них, практика которых негативно влияет на осуществление права на образование, а также оказывать поддержку исследованиям и информационно-просветительским мероприятиям, направленным на улучшение понимания широкомасштабного воздействия, оказываемого коммерциализацией образования на осуществление права на образование;

5. приветствует:

a) работу Специального докладчика по вопросу о праве на образование и принимает к сведению его последний доклад, посвященный проблемам и вызовам в области права на образование в эпоху цифровых технологий с сосредоточением внимания на высшем образовании3;

––––––––

3. A/HRC/32/37.

––––––––

 

b) работу договорных органов по правам человека и специальных процедур Организации Объединенных Наций по поощрению права на образование и работу, проделанную Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в целях поощрения права на образование на уровне стран, регионов и штаб-квартир;

c) вклад Детского фонда Организации Объединенных Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и других соответствующих органов в достижение целей программы "Образование для всех" и связанных с образованием Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;

6. призывает государства осуществить Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, включая Цель 4;

7. вновь подтверждает обязательства и обязанности в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление права на образование всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер;

8. призывает государства принять все необходимые меры, включая выделение достаточных бюджетных средств, для обеспечения всеобщего, равноправного и недискриминационного качественного образования и поощрения возможностей обучения для всех людей, уделяя особое внимание девочкам, маргинализированным детям и инвалидам;

9. подчеркивает важность международного сотрудничества, включая финансовую помощь и обмен информацией о передовой практике, а также технического сотрудничества, расширения потенциала и передачи технологий на взаимно согласованных условиях в осуществлении права на образование, в том числе путем использования информационно-коммуникационных технологий;

10. призывает государства продолжать прилагать усилия к укреплению защиты дошкольных учреждений, школ и университетов от нападений;

11. поощряет усилия по обеспечению безопасных, общедоступных и благоприятных условий для обучения и качественного всеобщего образования в надлежащие сроки, в том числе высшего образования, в контексте чрезвычайных гуманитарных ситуаций и конфликтов;

12. рекомендует государствам поощрять образование в области прав человека в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека и Всемирной программой образования в области прав человека в качестве средства содействия предупреждению нарушений прав человека и конфликтов;

13. рекомендует всем государствам измерять прогресс в деле осуществления права на образование, например, путем разработки национальных показателей как важного инструмента осуществления права на образование, выработки политики, оценки воздействия и обеспечения прозрачности;

14. призывает государства активизировать усилия, направленные на ликвидацию гендерной дискриминации и всех форм насилия в школах и других учебных заведениях, достижение гендерного равенства и осуществление права на образование для всех;

15. признает роль, которую процедуры представления сообщений могут играть в содействии возможности защиты права на образование в судебном порядке, и в этой связи призывает все государства, которые еще не подписали и не ратифицировали Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, рассмотреть возможность сделать это в первоочередном порядке;

16. призывает Верховного комиссара, договорные органы, специальные процедуры Совета по правам человека и другие соответствующие органы и механизмы Организации Объединенных Наций, специализированные учреждения, фонды и программы, в рамках их соответствующих мандатов, продолжать предпринимать усилия по поощрению полного осуществления права на образование во всем мире и укреплению их сотрудничества в этой области, в том числе путем увеличения технической помощи правительствам; 

17. подчеркивает важность вклада национальных правозащитных учреждений, гражданского общества, в том числе неправительственных организаций, и парламентариев в осуществление права на образование, в том числе путем сотрудничества со Специальным докладчиком по вопросу о праве на образование;

18. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

 


Дата:  3 июля 2016 г.

Возврат к списку